Удалённый переводчик: ищем заказчика

На сегодняшний день многие профессиональные переводчики, увидев, насколько легче и проще работать с помощью Интернета, пытаются найти для себя работу удаленно. Этот процесс требует особого внимания, ведь поиск новых клиентов в сети осуществляется, чаще всего, в соответствии с некоторыми правилами. Конечно, занимаясь любимым делом, да еще и находясь дома, человек хочет получать и достаточно высокую зарплату за свои труды. Сегодня в Интернете найти потенциального заказчика, который предлагает хорошие условия работы и постоянный заработок, не трудно, но существует возможность столкнуться с мошенниками.

Чтобы быть уверенными в том, что вас не подведут, следует обращать внимание только на тех заказчиков, которые уже были проверенные вами или вашими знакомыми. Кроме того, сегодня в Интернете существует немало онлайн-бирж, где можно найти удаленную работу своей мечты. На таких веб-ресурсах встречаются именно фрилансеры, которые ищут работу, и заказчики, которые эту работу предлагают. Конечно, можно создать и свой собственный сайт или же подать объявление о поиске клиента на доски (бесплатные или платные), но в последнем случае существует некоторый риск.

Насколько высока возможность найти хорошую работу для фрилансера и есть ли хоть какая-то гарантия оплаты перевода в Интернете? Здесь очень важно понимать, что, несмотря на то, что удаленная работа только начинает входить в жизни наших соотечественников, здесь вы встретите достаточно большую конкуренцию, поэтому нужно быть намного лучше других. Правильно рассчитывайте свои силы и не принимайтесь за работу, которую не сможете сделать. Кроме того, старайтесь не брать «слишком идеальные в оплате» заказы, ведь они могут быть размещены мошенниками.

Следует сразу же приготовиться к тому, что на биржах удаленных работ новичкам никто не предложит высокую оплату. Поэтому, даже если у вас высокий стаж и вы достаточно опытный специалист, рассчитывать на хороший заказ с приличной зарплатой на первых порах не стоит. Возможность не оплаты труда мала, если вы берете заказ на бирже, или в бюро переводов ведь здесь, как правило, проверяется каждый клиент. Если же заказчик нашел вас сам и отказываться от работы вам не хочется, отправляйте лишь часть выполненного заказа сразу же, а вторую – после получения оплаты. Получив свой первый хороший заказ, вы точно не откажитесь от возможности работать «на себя».

Так как начинала свою работу именно переводчиком-фрилансером и искала заказы на специализированных сайтах для фрилансеров, могу сказать, что работать с бюро переводов намного безопаснее, ни разу не было случаев, когда выполненная работа не оплачивалась. Чего не могу сказать о прямых клиентах, найденных через интернет. Поэтому, уважаемые переводчики, будте аккуратны и бдительны при работе с непроверенными клиентами, с которыми Вы “познакомились” в сети. Желаю Вам интересной работы и достойной оплаты, которую Вы заслуживаете!