Стихи о переводе и переводчиках

Переводчик

Автор: Городницкий А.

Переводчик переводит. Как актёр он входит в роль, И чужда его природе Неосознанная боль.

Он склонился над стихами. В голове его, звонка, Словно птица не стихает Чужеродная строка.

Взяв заранее на веру Чувств чужих и мыслей груз, Соответствием размера Озабочен, как Прокруст,

Он живёт, извечный пленник, Неизменно кропотлив, Жизнь свою без сожалений В чьих-то жизнях растворив.

Новелла Матвеева

  • Я из камня сделал шёлковое слово, - некогда сказал великий Рудаки. Да, но он не знал, что переводчик снова сделает кирпич из шёлковой строки.

Арсений Тарковский

Переводчик

Шах с бараньей мордой - на троне. Самарканд - на шахской ладони. У подножья - лиса в чалме С тысячью двустиший в уме. Розы сахариной породы, Соловьиная пахлава, Ах, восточные переводы, Как болит от вас голова.

Полуголый палач в застенке Воду пьет и таращит зенки. Все равно. Мертвеца в рядно Зашивают, пока темно. Спи без просыпу, царь природы, Где твой меч и твои права? Ах, восточные переводы, Как болит от вас голова.

Да пребудет роза редифом, Да царит над голодным тифом И соленой паршой степей Лунный выкормыш - соловей. Для чего я лучшие годы Продал за чужие слова? Ах, восточные переводы, Как болит от вас голова.

Зазубрил ли ты, переводчик, Арифметику парных строчек? Каково тебе по песку Волочить старуху-тоску? Ржа пустыни щепотью соды Ни жива шипит, ни мертва. Ах, восточные переводы, Как болит от вас голова.

Самуил Маршак

ЭЛЬФИНСТОНУ, КОТОРЫЙ ПЕРЕВЕЛ ЭПИГРАММЫ МАРЦИАЛА

О ты, кого поэзия изгнала, Кто в нашей прозе места не нашел, - Ты слышишь крик поэта Марциала: “Разбой! Грабеж! Меня он перевел!..”

Все стихи взяты из сайта.

Если вы знаете ещё стихотворения о переводе, можете оставлять в комментариях.

1 комментарий Ирэн Кралечкина | 27. 10. 2009 11:59

О словарях

Усердней с каждым днем гляжу в словарь, В его столбцах мелькают искры чувства. В подвалы слов не раз войдет искусство, Держа в руке свой потайной фонарь.

С.Я. Маршак